Данте Алигьери. (Dante Alighieri)
Божественная комедия.
КОММЕНТАРИИ к РАЮ
ПЕСНЬ ДЕВЯТАЯ
Третье небо – Венера (окончание)
1. Клеменца – дочь Карла Мартелла.
3. Его младенца – Карла Роберта, чьи права на неаполитанский престол узурпировал его дядя Роберт.
8. Вернулась к Солнцу – то есть погрузилась в созерцание божества.
13. Еще одно светило – Куницца да Романо (умерла ок. 1279 г.), сестра Эдзелино IV (см. прим. 29 – 30), прославившаяся своим распутством, а на старости лет обратившаяся к делам милосердия.
26 – 27. Есть область... – Это Тревизанская марка, расположенная между владениями Венеции, с ее главным островом Риальто, и горами. с которых стекают реки Брента и Пьява (Пьяве).
28. Невысокий холм – холм и замок Романо
29 – 30. Факел – Эдзелино IV да Романо, падуанский тиран (А., XII, 110). Рассказывали, что его матери приснилось, будто она родила горящий факел, сжегший всю Тревизанскую марку.
37. Об этом. драгоценном, самоцвете – то есть о фолько Марсель-ском (см. ст. 67 и прим.).
40. Упятерится зтот сотый год. – То есть: “Пять раз (в смысле: много раз) наступит, как теперь (в 1300 г.), последний год столетия”.
42. Вторая жизнь – то есть бессмертие славы.
44. Меж Адиче и Тальяменто – то есть в Тревизанской марке.
46 – 48. Вероятный смысл: “За то, что падуанцы оказывали сопротивление Генриху VII, они вскоре наполнят своею кровью болото возле осажденной ими Виченцы, когда против них выступит Кангран-де делла Скала (в 1314 г.)”.
49 – 51. Где в Силе впал Каньян – то есть в Тревизо, беспечно властвует Риццардо да Камино, которого убьют в 1312 г.
53 – 60. Грех мерзостного пастыря. – Алессандро Новелло, епископ города Фелътро, выдал гвельфам доверившихся ему феррарских эмигрантов, которые и были казнены (в 1314 г.).
54. Мальта – папская тюрьма на Больсенском озере.
61 – 63. Престолы. – третий по старшинству ангельский чин. Куницца поясняет, что эти ангелы, пребывающие в Эмпирее, отражают, как зеркала, мысли бога, верховного судьи, и, читая в них эти мысли, блаженные души могут предсказывать будущее.
67.Другая радость – то есть другая ликующая душа. Это Фолько (Фолькет) Марсельский, провансальский трубадур, который, став епископом тулузским, выступил яростным гонителем альбигойцев (жестоко подавленное еретическое движение народных масс Южной Франции). Умер в 1231 г.
70 – 71. Вверху – в Раю. Здесь – на земле. Внизу – в Аду.
77 – 78. Среди святых огней – то есть среди серафимов, закрывающих себя шестью крыльями.
82 – 87. Крупнейший дол... – Смысл: “Средиземное море так далеко уходит к востоку (к солнцу), что небесный круг, являвшийся в его западной части горизонтом (краем неба), становится в восточной его части меридианом (кругом полдня)”. Средневековая география полагала, что Средиземное море простирается на 90 градусов долготы.
88 – 90. Фолько жил в Марселе, лежащем посредине между устьями Эбро и Магры.
91 – 92. Марсель и город Буджея (арабск. – Беджая) на африканском берегу лежат почти на одном меридиане.
93. Согревшем кровью свой залив когда-то. – Намек на морскую победу Децима Брута (см. прим. Ч., XVIII, 101 – 102).
97 – 98. Дочь Бела – Дчлот (А., V, 61 – 62; Р., VIII, 9), своей любовью к Энею оскорбившая память своего мужа Сихея и Креусы, жены Энея.
100 – 101. Родопеянка – легендарная фракийская царевна Филли-да, жившая возле Родопских гор, которая повесилась, когда ее жених, афинский царевич Демофонт, отлучился на родину и долго не возвращался.
102. Алкид – Геракл (см. прим. А., XII, 67 – 69).
115. Раава – по библейской легенде, иерихонская блудница Раав, которая укрыла разведчиков Иисуса Навина и этим помогла ему взять Иерихон.
118 – 119. Где заострена тень мира вашего. – В средние века считали, что острие земной тени упирается в небо Венеры.
123. Победы, добытой подняться дланей – то есть молитвой.
124. Ишусу – то есть Иисусу Навину (см. прим. 115). 126. Папе не мша. – Папа Бонифации VIII не помышляет об отвоевании Палестины у мусульман.
128. Того, кто первый богом пренебрег – то есть дьявола. 130. Проклятый цветок – то есть флорин (см. прим. А., XXX, 74).
134. И отдан Декреталиям весь пыл. – Усердно изучаются только папские декреталии, то есть постановления, регулирующие каноническое право, из которых духовенство старается извлечь возможно больше выгод.
135. Чем 11Х поля покрыты. – Два толкования: 1) следами часто перелистывавших пальцев; 2) обильными примечаниями.
137 – 138. Их ум не озабочен Назаретом – то есть тем, что Палестина во власти мусульман. В Назарет, по евангельской легенде, архангел Гавриил прилетел возвестить деве Марии, что она родит Христа.
142. Избудут вскоре любодейный грех – то есть будут вскоре избавлены от власти дурных пап, забывающих, что они “супруги церкви”, и отдающих свое сердце корыстолюбию.