Данте Алигьери.  (Dante Alighieri)

Божественная комедия.
КОММЕНТАРИИ к РАЮ


ПЕСНЬ ВТОРАЯ

Первое небо – Луна

16 – 18. Смысл: “Читателей “Рая” ждет еще большее удивление, чем приплывших в Колхиду аргонавтов, когда они увидели, как их вождь Ясон вспахивает на огнедышащих быках заветное поле, сеет на нем драконьи зубы и одолевает вышедших из-под земли воинов” (Метам., VII, 100 – 143).

30. Слиться с первою звездой. – Данте и Беатриче достигли Луны, ближайшего к земле светила, и погружаются в ее недра, как это с ними будет и на остальных планетах.

51. О Каине... – Народная фантазия видела в лунных пятнах фигуру Каина с вязанкой хвороста (А., XX, 126).

59 – 60. Я вижу этой разности причину... – “Эту разность”, то есть чередование светлых и темных пространств на поверхности Луны, Данте в своем “Пире” (II, 13[14]), следуя Аверроэсу, объяснял разной степенью плотности отдельных частей лунного шара. Более плотные части якобы лучше отражают солнечный свет, чем более скважные. В дальнейших стихах устами Беатриче он опровергает это мнение как ошибочное (ср. Р., XXII, 139 – 141).

64. Восьмая твердь – небо звезд.

65 – 66 Многолики... количеством и качеством – то есть различны по количеству и качеству излучаемого света.

68. Свойство – влиять на землю.

71. Существенное начало (рттс1ршт Гогта1е) – термин схоластической философии, означающий то образующее начало, которое придает телам их отличительные особенности и свойства.

78. Листы – то есть плотные и скважные слои вещества, подобные страницам в книге.

79. О первом – то есть о скважности, проходящей местами насквозь через лунный шар.

83. Второе – то есть то предположение, что в лунном шаре перемежаются плотные и скважные слои.

112 – 114. Под небом, где божественный покой, – то есть внутри неподвижного Эмпирея, кружится тело некое, то есть девятое небо, или Перводвигатель (см. прим. Р., I, 76 – 77).

115. Твердь вслед за ним – восьмое небо, небо звезд.

116. Естеством – то есть звездам и ниже лежащим небесам.

120. Приспособляют к целям и корням. – Смысл: “ Каждое небо (круг) приспособляет свойства, полученные им от выше лежащих небес, к своим целям и воздействует на причины (корни) явлений”.

129. Ото движителей некоих блаженных. – Согласно объяснению Беатриче, небеса вращаются не сами, а приводятся в движение ангелами, которые наделяют их силой влияния. Этих “движителей” Данте обозначает словами: “глубокая мудрость” (тете рго(Ъпаа), ст. 131; “разум” (шкШ^епга), ст. 136; “умы” (т1е11еШ), Р., VIII, 110. (Ср. А., VII, 73 – 76; Р., VIII, 34 – 37; 106 – 111; XXVIII, 78; XXIX, 43 – 45.)

136. Этот разум – то есть “движитель” звездного неба.

139. Каждая из разных сил. – которые “разум” восьмого неба сообщает звездам.

140. С драгоценным телом – то есть с небесным светилом.

АД    ЧИСТИЛИЩЕ   РАЙ   КОММЕНТАРИИ   ИЛЛЮСТРАЦИИ



свеча Новости Библиотека Графика Фото Музыка Авторы Магазин Ссылки Контакты СНЕГ



Warning: main(y:/home/alighieri.ru/www/2a9bb3aaf46d70dd8c8e2e9e01b85304/sape.php) [function.main]: failed to open stream: No such file or directory in y:\home\alighieri.ru\www\zz\c_r02.php on line 187