тут могла быть Ваша ссылка

Данте Алигьери.  (Dante Alighieri)

Божественная комедия
КОМЕНТАРИИ к АДУ


ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

Круг восьмой. – Восьмой ров (окончание)

4. Когда другой, возникший вслед ему... – Это другой лукавый советчик, граф Гвидо да Монтефельтро, вождь романских гибеллинов, искусный полководец, то враждовавший с папским Римом, то мирившийся с ним. За два года до смерти он постригся в монахи францисканского ордена. Умер в 1298 г.

7 – 12. Как сицилийский бык... – Медник Перилл предложил агригентекому тирану Фалариду (VI в. до н. э.) купить медного быка, устроенного так, что когда в него клали казнимого и внизу разводили огонь, то вопли сжигаемого превращались в мычание. Чтобы испытать снаряд, Фадарид поместил туда самого изобретателя.

20. О ты, что, по-ломбардски говоря... – Гвидо да Монтефельгро взывает к Вергилию, услышав, как тот отпустил Улисса (ст. 3), словами, произнесенными на ломбардском наречии (А., I, 68 – 69), и хочет узнать от него о судьбе Романьи, граничащей с Ломбардией.

28. Романъя. – область Италии к северо-востоку от Тосканы, с главными городами: Болонья, Фаэнца, Имола, Форлй, Равенна, Чезена, Римини.

29 – 30. Том меж Урбино... – Графство Моптефельтро лежало между Урбино и горой Монте-Коронаро, где берет начало Тибр.

37 – 39. Твоя Романъя.... – В 1278 г. права на Романью, которая прежде считалась имперской землей, перешли к папскому престолу, но власть его была лишь номинальной. Большая часть романских городов и областей находилась в руках отдельных феодальных родов, гибеллинских и гвельфских, враждовавших между собою.

40 – -12. Равенна – находилась в 1270 г. во власти гвельфского рода Полента (герб: орел). С 1275 г. по 1310 г. там правил Гвидо да Полента Старый, отец Франчески да Римини (А., V, 73 – 142). Ему подчинена была также Червья на Адриатике.

43 – 44. Оплот, который долго защищался – гибсллинский город Форли. В 1281 г. его осадило панское войско, состоявшее из французских наемников и итальянских гвельфов. Гвидо да Монтефельтро, защищавший город, прибег к военной хитрости и разгромил осаждавших, причем истребил множество французов.

45. В зеленых лапах ныне оказался. – Незадолго до 1300 г. синьорами Форлй сделались Орделаффи, гибеллинский род, в гербе у которых был зеленый лев.

46. Барбос Верруккьо – Малвтеста деи Малатеста да Верруккьо, отец Джанчотто и Паоло (см. прим. А., V, 73 – 74), синьор Римини с 1295 но 1312 г., ярый гвельф. Его щенок – его старший сын Малатестино Одноглазый, правивший с 1312 по 1317 г. (А., XXVIII, 76 – 90). Гвидо да Монтефельтро не раз побеждал Малатесту.

47. Монтанъя деи Парчитати – вождь риминийских гибеллинов. В 1295 г. Малатеста, борясь за власть, вероломно захватил его и заточил в тюрьму, поручив надзор за ним своему сыну Малатестино, который вскоре, по наущению отца, убил своего пленника.

49 – 51. В твердынях над Ламоне и Сантерно – то есть в Фаэнпе на реке Ламоне и в Имоле на реке Сантерно, “ладычит Магинардо Пагани да Сузинана (Ч., XIV, 118 – 120), имеющий в гербе лазоревого львов белом поле и беспрестанно меняющий своих политических друзей (умер в 1302 г.).

52 – 54. А та (твердыня), где льется Савъо, то есть Чезена на реке Савьо, живет меж волей и ярмом раба, подобно тому как она расположена между горой и долом. – В конце XIII в. Чезена была независимой коммуной, но ее подеста и капитаны нередко притязали на самовластие, и тогда она их смещала.

67. Пояс Кордильера. – Монахи-францисканцы опоясывались веревкой (итал. соrdа) – отсюда их прозвание: "Кордильеры".

71. Верховный пастырь – папа Бонифаций VIII (1294 – 1303) (см. прим. А„ XIX, 52).

85. Первоначальник новых фарисеев – то есть папа.

86. Воюя в тех местах, где Латеран. – В 1297 г. Бонифаций VIII объявил крестовый поход против могущественного римского рода Колонна (Колоннезцев), дома которого были расположены неподалеку от Латеранского дворца, папской резиденции.

89 – 90. Не виноватых в том – то есть враги Бонифация не были ни сарацинами (ст. 87), взявшими в 1291 г. город Акру, последнее владение христиан в Сирии, ни иудеями (ст. 87), торговавшими в мусульманских странах, что христианам было запрещено.

93. Вервь – то есть монашеский пояс Гвидо.

94 – 95. М, словно прокаженный Константин... – По легенде, императору Константину (А., XIX, 115 – 117 и прим.), заболевшему проказой, явились во сне апостолы Петр и Павел и сказали, что его исцелит святой папа Сильвестр, скрывавшийся от гонений в пещере на горе Сиратти близ Рима; тогда Константин призвал Сильвестра, принял от него крещение и выздоровел.

102. Пенестрино (ныне Палестрина) – городок близ Рима, где стоял замок, принадлежавший Колоннезцам. Бонифацию не удалось взять его силой. Тогда он обе1цал Колоннезцам полное прощение, если они уступят ему Пенестрино. Те согласились, папа сровнял замок с землей, но слова своего не сдержал и вынудил Колоннезцев покинуть папскую область.

105. Мой предместник – Целестин V (см. прим. Л., III, 59 – 60).

112. Франциск – патрон францисканского ордена, к которому принадлежал Гвидо.

113. Черный херувим – дьявол.

116. Коварный дал урок – лукавый совет много обещать и мало исполнить (ст. 110).

136. Кто, разделяя, копит гнет – то есть те, кто, вызывая раздоры и расколы среди других, накапливает для себя гнет вины и возмездия. (Игра антитезой: "разделять" и "копить".)


АД    ЧИСТИЛИЩЕ   РАЙ   КОММЕНТАРИИ   ИЛЛЮСТРАЦИИ



свеча Новости Библиотека Графика Фото Музыка Авторы Магазин Ссылки Контакты СНЕГ



Warning: main(y:/home/alighieri.ru/www/2a9bb3aaf46d70dd8c8e2e9e01b85304/sape.php) [function.main]: failed to open stream: No such file or directory in y:\home\alighieri.ru\www\zz\c_a27.php on line 158